[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
По немногу обо всём
^MaztiRia^Дата: Вторник, 27.09.2011, 19:11 | Сообщение # 541
Хороший знакомый
Группа: Команда
Сообщений: 149
Награды: 11
Репутация: 7
Статус: Offline
надеюсь, больше ТАКОГО перерыва в переводе у нас не будет...желаю всем переводчикам, корректорам, тайпсетерам, клинерам не бросать это дело happy

"...зимой тянет на садизм...весной тянет повеситься...летом хочется залезть в холодильник...осенью тянет кого-нибудь убить...и только под Новый год желания исполняются!" ^_^
 
ChelovekДата: Среда, 28.09.2011, 12:51 | Сообщение # 542
Член общества
Группа: Проверенные
Сообщений: 252
Награды: 2
Репутация: 4
Статус: Offline
^MaztiRia^, да да и я надеюсь!
 
sailaДата: Пятница, 30.09.2011, 15:43 | Сообщение # 543
Важная персона
Группа: Модераторы
Сообщений: 562
Награды: 21
Репутация: 15
Статус: Offline
Я тоже искренне на это надеюсь=) потому что ооочень уж хочется дойти до интересных моментов в манге ( из принципа не читала мангу на английском=))) Поэтому удачи,желания и терпения нам=)

"в голове моей опилки не-бе-даа поступаю я как дуро и-наг-даа и не важна чем ты занят, я тебя везде достану да да да!"(с)
 
ChelovekДата: Суббота, 01.10.2011, 17:14 | Сообщение # 544
Член общества
Группа: Проверенные
Сообщений: 252
Награды: 2
Репутация: 4
Статус: Offline
saila, я пыталась, но, к сожалению, не очень хорошо зная язык, прочитала 2-3 стр с некоторой помощью переводчика, и поняла что легче ждать перевод! happy
 
ШиоДата: Суббота, 01.10.2011, 17:23 | Сообщение # 545
Член общества
Группа: Команда
Сообщений: 267
Награды: 10
Репутация: 8
Статус: Offline
ну вы девочки даете...

Талант выигрывает игры, а командная работа - чемпионаты. (с)
— Когда я хочу что-то узнать, я нахожу человека умнее меня и спрашиваю.
 
sailaДата: Суббота, 01.10.2011, 17:58 | Сообщение # 546
Важная персона
Группа: Модераторы
Сообщений: 562
Награды: 21
Репутация: 15
Статус: Offline
Да,да, для меня все эти действия в манге впервые=) Мне оочень интересно=))) Для этого и не читала на английском)

"в голове моей опилки не-бе-даа поступаю я как дуро и-наг-даа и не важна чем ты занят, я тебя везде достану да да да!"(с)
 
^MaztiRia^Дата: Воскресенье, 02.10.2011, 11:06 | Сообщение # 547
Хороший знакомый
Группа: Команда
Сообщений: 149
Награды: 11
Репутация: 7
Статус: Offline
я плачу над 35 главой...вот скажите мне, какая кхммм.. вообщем, тот, кто переводил с японского не удосужился перевести звуки и надписи!!! а мне теперь на этом сидеть!!!>_<

"...зимой тянет на садизм...весной тянет повеситься...летом хочется залезть в холодильник...осенью тянет кого-нибудь убить...и только под Новый год желания исполняются!" ^_^
 
sailaДата: Воскресенье, 02.10.2011, 17:27 | Сообщение # 548
Важная персона
Группа: Модераторы
Сообщений: 562
Награды: 21
Репутация: 15
Статус: Offline
А Наташа не поможет со звуками?)

"в голове моей опилки не-бе-даа поступаю я как дуро и-наг-даа и не важна чем ты занят, я тебя везде достану да да да!"(с)
 
^MaztiRia^Дата: Понедельник, 03.10.2011, 20:02 | Сообщение # 549
Хороший знакомый
Группа: Команда
Сообщений: 149
Награды: 11
Репутация: 7
Статус: Offline
а че помогать то надо самой учиться!

"...зимой тянет на садизм...весной тянет повеситься...летом хочется залезть в холодильник...осенью тянет кого-нибудь убить...и только под Новый год желания исполняются!" ^_^
 
sailaДата: Понедельник, 03.10.2011, 20:17 | Сообщение # 550
Важная персона
Группа: Модераторы
Сообщений: 562
Награды: 21
Репутация: 15
Статус: Offline
Тогда не плачь!=) Трудности делают нас сильнее smile dry

"в голове моей опилки не-бе-даа поступаю я как дуро и-наг-даа и не важна чем ты занят, я тебя везде достану да да да!"(с)
 
^MaztiRia^Дата: Среда, 05.10.2011, 16:06 | Сообщение # 551
Хороший знакомый
Группа: Команда
Сообщений: 149
Награды: 11
Репутация: 7
Статус: Offline
да...но просто жалко что время отнимает больше..задерживает...

"...зимой тянет на садизм...весной тянет повеситься...летом хочется залезть в холодильник...осенью тянет кого-нибудь убить...и только под Новый год желания исполняются!" ^_^
 
BиЛьмаДата: Четверг, 06.10.2011, 01:11 | Сообщение # 552
Член общества
Группа: Команда
Сообщений: 391
Награды: 8
Репутация: 7
Статус: Offline
^MaztiRia^, о, не то слово. я просто терпеть не могла раньше с этим возиться) но знаешь, их иногда и переводить-то не надо) просто посмотрел на картинку и сразу понял что к чему smile

 
ШиоДата: Четверг, 06.10.2011, 17:29 | Сообщение # 553
Член общества
Группа: Команда
Сообщений: 267
Награды: 10
Репутация: 8
Статус: Offline
она сначала так и делала.. а потом пришло оно... отсутствие перевода и сканы состоящие полностью из звуков...

Талант выигрывает игры, а командная работа - чемпионаты. (с)
— Когда я хочу что-то узнать, я нахожу человека умнее меня и спрашиваю.
 
sailaДата: Четверг, 06.10.2011, 18:42 | Сообщение # 554
Важная персона
Группа: Модераторы
Сообщений: 562
Награды: 21
Репутация: 15
Статус: Offline
А представляете, как плакала я, когда видела сканы,состоящие полностью из звуков?) wacko

"в голове моей опилки не-бе-даа поступаю я как дуро и-наг-даа и не важна чем ты занят, я тебя везде достану да да да!"(с)
 
BиЛьмаДата: Четверг, 06.10.2011, 19:13 | Сообщение # 555
Член общества
Группа: Команда
Сообщений: 391
Награды: 8
Репутация: 7
Статус: Offline
Весёлая жисть переводчика, что сказать)))) biggrin

 
Поиск:

Форма входа
Воскресенье
20.07.2025
17:27

Добро пожаловать,Гость!



Мини-чат
200