По немногу обо всём
|
|
^MaztiRia^ | Дата: Вторник, 27.09.2011, 19:11 | Сообщение # 541 |
 Хороший знакомый
Группа: Команда
Сообщений: 149
Статус: Offline
| надеюсь, больше ТАКОГО перерыва в переводе у нас не будет...желаю всем переводчикам, корректорам, тайпсетерам, клинерам не бросать это дело
"...зимой тянет на садизм...весной тянет повеситься...летом хочется залезть в холодильник...осенью тянет кого-нибудь убить...и только под Новый год желания исполняются!" ^_^
|
|
| |
Chelovek | Дата: Среда, 28.09.2011, 12:51 | Сообщение # 542 |
 Член общества
Группа: Проверенные
Сообщений: 252
Статус: Offline
| ^MaztiRia^, да да и я надеюсь!
|
|
| |
saila | Дата: Пятница, 30.09.2011, 15:43 | Сообщение # 543 |
 Важная персона
Группа: Модераторы
Сообщений: 562
Статус: Offline
| Я тоже искренне на это надеюсь=) потому что ооочень уж хочется дойти до интересных моментов в манге ( из принципа не читала мангу на английском=))) Поэтому удачи,желания и терпения нам=)
"в голове моей опилки не-бе-даа поступаю я как дуро и-наг-даа и не важна чем ты занят, я тебя везде достану да да да!"(с)
|
|
| |
Chelovek | Дата: Суббота, 01.10.2011, 17:14 | Сообщение # 544 |
 Член общества
Группа: Проверенные
Сообщений: 252
Статус: Offline
| saila, я пыталась, но, к сожалению, не очень хорошо зная язык, прочитала 2-3 стр с некоторой помощью переводчика, и поняла что легче ждать перевод!
|
|
| |
Шио | Дата: Суббота, 01.10.2011, 17:23 | Сообщение # 545 |
 Член общества
Группа: Команда
Сообщений: 267
Статус: Offline
| ну вы девочки даете...
Талант выигрывает игры, а командная работа - чемпионаты. (с) — Когда я хочу что-то узнать, я нахожу человека умнее меня и спрашиваю.
|
|
| |
saila | Дата: Суббота, 01.10.2011, 17:58 | Сообщение # 546 |
 Важная персона
Группа: Модераторы
Сообщений: 562
Статус: Offline
| Да,да, для меня все эти действия в манге впервые=) Мне оочень интересно=))) Для этого и не читала на английском)
"в голове моей опилки не-бе-даа поступаю я как дуро и-наг-даа и не важна чем ты занят, я тебя везде достану да да да!"(с)
|
|
| |
^MaztiRia^ | Дата: Воскресенье, 02.10.2011, 11:06 | Сообщение # 547 |
 Хороший знакомый
Группа: Команда
Сообщений: 149
Статус: Offline
| я плачу над 35 главой...вот скажите мне, какая кхммм.. вообщем, тот, кто переводил с японского не удосужился перевести звуки и надписи!!! а мне теперь на этом сидеть!!!>_<
"...зимой тянет на садизм...весной тянет повеситься...летом хочется залезть в холодильник...осенью тянет кого-нибудь убить...и только под Новый год желания исполняются!" ^_^
|
|
| |
saila | Дата: Воскресенье, 02.10.2011, 17:27 | Сообщение # 548 |
 Важная персона
Группа: Модераторы
Сообщений: 562
Статус: Offline
| А Наташа не поможет со звуками?)
"в голове моей опилки не-бе-даа поступаю я как дуро и-наг-даа и не важна чем ты занят, я тебя везде достану да да да!"(с)
|
|
| |
^MaztiRia^ | Дата: Понедельник, 03.10.2011, 20:02 | Сообщение # 549 |
 Хороший знакомый
Группа: Команда
Сообщений: 149
Статус: Offline
| а че помогать то надо самой учиться!
"...зимой тянет на садизм...весной тянет повеситься...летом хочется залезть в холодильник...осенью тянет кого-нибудь убить...и только под Новый год желания исполняются!" ^_^
|
|
| |
saila | Дата: Понедельник, 03.10.2011, 20:17 | Сообщение # 550 |
 Важная персона
Группа: Модераторы
Сообщений: 562
Статус: Offline
| Тогда не плачь!=) Трудности делают нас сильнее
"в голове моей опилки не-бе-даа поступаю я как дуро и-наг-даа и не важна чем ты занят, я тебя везде достану да да да!"(с)
|
|
| |
^MaztiRia^ | Дата: Среда, 05.10.2011, 16:06 | Сообщение # 551 |
 Хороший знакомый
Группа: Команда
Сообщений: 149
Статус: Offline
| да...но просто жалко что время отнимает больше..задерживает...
"...зимой тянет на садизм...весной тянет повеситься...летом хочется залезть в холодильник...осенью тянет кого-нибудь убить...и только под Новый год желания исполняются!" ^_^
|
|
| |
BиЛьма | Дата: Четверг, 06.10.2011, 01:11 | Сообщение # 552 |
 Член общества
Группа: Команда
Сообщений: 391
Статус: Offline
| ^MaztiRia^, о, не то слово. я просто терпеть не могла раньше с этим возиться) но знаешь, их иногда и переводить-то не надо) просто посмотрел на картинку и сразу понял что к чему
|
|
| |
Шио | Дата: Четверг, 06.10.2011, 17:29 | Сообщение # 553 |
 Член общества
Группа: Команда
Сообщений: 267
Статус: Offline
| она сначала так и делала.. а потом пришло оно... отсутствие перевода и сканы состоящие полностью из звуков...
Талант выигрывает игры, а командная работа - чемпионаты. (с) — Когда я хочу что-то узнать, я нахожу человека умнее меня и спрашиваю.
|
|
| |
saila | Дата: Четверг, 06.10.2011, 18:42 | Сообщение # 554 |
 Важная персона
Группа: Модераторы
Сообщений: 562
Статус: Offline
| А представляете, как плакала я, когда видела сканы,состоящие полностью из звуков?)
"в голове моей опилки не-бе-даа поступаю я как дуро и-наг-даа и не важна чем ты занят, я тебя везде достану да да да!"(с)
|
|
| |
BиЛьма | Дата: Четверг, 06.10.2011, 19:13 | Сообщение # 555 |
 Член общества
Группа: Команда
Сообщений: 391
Статус: Offline
| Весёлая жисть переводчика, что сказать))))
|
|
| |